Contenu | Menu | Recherche

Viril, mais correct

Midsummer Night's Dream (A)

.

Références

  • Gamme : Ars Magica
  • Sous-gamme : Ars Magica - 3ème édition
  • Version : première édition
  • Type d'ouvrage : Scénario / Campagne
  • Editeur : White Wolf
  • Langue : anglais
  • Date de publication : janvier 1993
  • EAN/ISBN : 1-56504-033-3
  • Support : Papier et Electronique
  • Disponibilité : Paru

Contributeurs

Contenu de l'ouvrage

Matériel

Livre de 98 pages à couverture souple.

Description

Ce supplément est le premier volet de la tétralogie des quatre Saisons. Ces quatre campagnes ont pour objectif d'accompagner une alliance d'une saison vers la suivante. Le Songe d'une Nuit d'Eté s'occupe du passage du printemps vers l'été.

Cette première campagne est originellement conçue pour être jouée dans le Val des Bois, décrit dans la Crête des Brumes. Elle s'appuie fortement sur la croisade albigeoise. Toutefois, les deux suppléments sont indépendants, les points significatifs étant résumés dans celui-ci.

La campagne se développe en 5 chapitre successifs et permet aux personnages des joueurs d'expérimenter, entre autres, les tribunaux hermetiques, les invasions de croisés, l'exploration de regio, et comme le titre le suggère, la politique féérique.

Une carte couleur du Val, de style médiéval, se situe à la fin de l'ouvrage.

La tétralogie des quatre saisons (The Four Season Tetralogy) est constituée de :
1. Le Songe d'une Nuit d'Eté (A Midsummer Night's Dream)
2. La Tempête (The Tempest)
3. Un Conte d'Hiver (A Winter's Tale)
4. Twelfth Night

Cette fiche a été rédigée entre le 8 mai 2000 et le 8 mai 2009.  Dernière mise à jour le 26 novembre 2011.

Critiques

Aucune critique sur cet ouvrage pour le moment.

Les éditions mentionnées sont celles de la version originale. Vous avez décelé une erreur ou une correction nécessaire, ou encore vous souhaitez compléter la description ? N'hésitez pas à contacter la passerelle !

Mots des auteurs

Aucun mot d'auteur sur cet ouvrage pour le moment.

Critiques

Aucune critique sur cet ouvrage pour le moment.

    Autres versions

    • Traductions :